Tere Paas Main Lyrics : “Tere Paas Main” is a deeply soulful and emotionally resonant track from the soundtrack of the film Main Vaapas Aaunga. Directed by the master of cinematic romance Imtiaz Ali, the film stars a stellar cast featuring Diljit Dosanjh, Vedang Raina, Sharvari Wagh, and more.
The track is composed, produced, and arranged by the legendary musical maestro A.R. Rahman, who crafts a breathtaking, atmospheric soundscape that perfectly captures the bittersweet ache of longing, love, and separation. Rahman’s intricate arrangements and ethereal instrumentation elevate the song into a cinematic experience. This musical brilliance is perfectly matched by the poetic genius of Irshad Kamil, whose evocative lyrics dive straight into the depths of a lover’s promise to return.
Bringing these profound emotions to life is the exceptionally talented Deepali Sahay, whose mesmerizing and vulnerable vocal delivery anchors the entire song. Her soulful rendition beautifully balances technical precision with raw human emotion, making every verse resonate deeply. Moving away from standard commercial beats, “Tere Paas Main” is a classic Rahman-Imtiaz masterpiece built for pure listeners. Explore the complete Hindi lyrics and their English translation right here!

Tere Paas Main Lyrics
Jaise tu hai Paas mere
Tere Paas main
Jaise shaamon ke sawere
Tere Paas main
Jaise neechi nazar mein
Sharam chhupi hai
Saanson mein koi nazam
Jaise paani Paas pyaase
Tere Paas main
Jaise dil ke hain dilaase
Tere Paas main
Jhooth hain ye dooriyan
Jhooth faasla hai
Tujhe roz mil raha hoon main
Yeh door phir kaha hua
Jaise kaanon mein ho baali
Tere Paas main
Jaise honthon pe ho laali
Tere Paas main
Tere Paas main
Tere Paas main
Deepali Sahay-Version
Jaise Tu Hai Paas Mere
Tere Paas Main
Jaise Shaamon Ke Sawere
Tere Paas Main
Jaise Kaagaz Pe Koi Nazam Likhi Hai
ya bhoole se koi koi kasam
Jaise Paani Paas Pyaase
Tere Paas Main
Jaise Dil Ke Hain Dilaase
Tere Paas Main
Jhooth Hain Ye Dooriyan
Jhooth Faasla Hai
Tujhe Roz Mil Raha Hun Main
Baat Ho Khayal Mein
Jaise Honthon Mein Ho Laali
Tere Paas Main
Jaise Kaanon Mein Ho Baali
Tere Paas Main
Jaise Tu Hai Paas Mere
Tere Paas Main
Jaise Shaamon Ke Sawere
Tere Paas Main
Apni Kahani Utni Rahegi
Chaahe Badha Lo Chaahe Ghata Lo
Kajal Nahin Main Gaalon Ka Til Hun
Mit Ta Nahin Main Kitna Mita Lo
Mera To Hatna Mushqil Bada Hai
Tum Saamne Se Sheesha Hata Lo
Jaise Aankhon Ke Ishaare
Tere Paas Main
Jaise Nadiya Ke Kinaare
Tere Paas Main
Jaise Neechi Nazar Mein
Sharam Chhupi Hai
Saanson Mein Rehti Nazam
Jaise Tu Hai Paas Mere
Tere Paas Main
Jaise Shaamon Ke Sawere
Tere Paas Main
जैसे तू है पास मेरे
तेरे पास मैं
जैसे शामों के सवेरे
तेरे पास मैं
जैसे नीची नज़र में शर्म छुपी है
साँसों में कोई नज़्म
जैसे पानी पास प्यासे
तेरे पास मैं
जैसे दिल के हैं दिलासे
तेरे पास मैं
झूठ हैं ये दूरियाँ
झूठ फ़ासला है
तुझे रोज़ मिल रहा हूँ मैं
ये दूर फिर कहाँ हुआ
जैसे कानों में हो बाली
तेरे पास मैं
जैसे होंठों पे हो लाली
तेरे पास मैं
तेरे पास मैं
तेरे पास मैं
Deepali Sahay-Version
जैसे तू है पास मेरे
तेरे पास मैं
जैसे शामों के सवेरे
तेरे पास मैं
जैसे कागज़ पे कोई नज़्म लिखी है
या भूले से कोई कोई कसम
जैसे पानी पास प्यासे
तेरे पास मैं
जैसे दिल के हैं दिलासे
तेरे पास मैं
झूठ हैं ये दूरियाँ
झूठ फ़ासला है
तुझे रोज़ मिल रहा हूँ मैं
बात हो ख़याल में
जैसे होंठों में हो लाली
तेरे पास मैं
जैसे कानों में हो बाली
तेरे पास मैं
जैसे तू है पास मेरे
तेरे पास मैं
जैसे शामों के सवेरे
तेरे पास मैं
अपनी कहानी उतनी रहेगी
चाहे बढ़ा लो चाहे घटा लो
काजल नहीं मैं गालों का तिल हूँ
मिटता नहीं मैं कितना मिटा लो
मेरा तो हटना मुश्किल बड़ा है
तुम सामने से शीशा हटा लो
जैसे आँखों के इशारे
तेरे पास मैं
जैसे नदिया के किनारे
तेरे पास मैं
जैसे नीची नज़र में
शर्म छुपी है
साँसों में रहती नज़्म
जैसे तू है पास मेरे
तेरे पास मैं
जैसे शामों के सवेरे
तेरे पास मैं
Noticed an error in the lyrics? Please report it with the correction! ⚠️ Report Error or Submit Corrected Lyrics
Tere Paas Main Official Video
Tere Paas Main Song Credits :
| Title : | Tere Paas Main |
| Singer : | Deepali Sahay |
| Album : | Main Vaapas Aaunga |
| Lyrics By : | Irshad Kamil |
| Music By : | A R Rahman |
| Cast : | Diljit Dosanjh, Naseeruddin Shah, Vedang Raina, Sharvari |
| Label : | Tips Official |
| Released on : | June 18, 2026 |
Tere Paas Main Lyrics Meaning :
Here is the detailed lyrics meaning of “Tere Paas Main” (Deepali Sahay Version), broken down stanza by stanza to uncover the poetic depth hidden in Irshad Kamil’s writing.
Overall Theme
At its core, “Tere Paas Main” is a beautiful ballad about spiritual closeness, eternal love, and the illusion of physical distance. Written from the perspective of a lover who has promised to return, the song explores the idea that true love transcends physical separation. The protagonist argues that space and distance are lies, as they remain completely intertwined with their partner’s everyday existence, thoughts, and identity.
Verse-by-Verse Meaning
The Natural and Inseparable Bonds
Jaise tu hai paas mere, Tere paas main Jaise shaamon ke sawere, Tere paas main
Meaning: “Just like you are close to me, I am close to you. Like mornings belong to evenings, I am right beside you.” The writer establishes an undeniable connection. Just as an evening cannot exist without the promise of a morning following it, the two lovers are structurally bound to one another.
Jaise neechi nazar mein, Sharam chhupi hai Saanson mein koi nazam / Saanson mein rehti nazam Jaise paani paas pyaase, Tere paas main Jaise dil ke hain dilaase, Tere paas main
Meaning: “Like modesty is naturally hidden in a lowered gaze, or like a beautiful poem breathing inside someone’s breaths—I am close to you. Like water is to a thirsty soul, and like comfort is to a restless heart, I am right there with you.” Here, the closeness is compared to internal, essential things. Water for a thirsty person isn’t just a luxury; it is a survival need. Similarly, the lover’s presence is vital for the other’s existence.
The Illusion of Distance
Jhooth hain ye dooriyan, Jhooth faasla hai Tujhe roz mil raha hoon main, Yeh door phir kaha hua Baat ho khayal mein…
Meaning: “These distances are a lie; this separation is an illusion. I meet you every single day, so how can you say I am far away? Whether it’s in our conversations or deep within your thoughts…” This is the philosophical heart of the song. The protagonist completely rejects physical geography. To them, meeting in thoughts, prayers, and memories everyday means that no real distance actually exists between their souls.
Adornment and Ubiquity
Jaise kaanon mein ho baali, Tere paas main Jaise honthon pe ho laali, Tere paas main Jaise kaagaz pe koi nazam likhi hai, Ya bhoole se koi koi kasam
Meaning: “Like an earring touching your ear, or the crimson color on your lips—I am that close to you. Like a poem beautifully etched on paper, or a sacred vow remembered even by mistake.” The lyrics turn incredibly romantic here, comparing the lover’s presence to intimate personal adornments (earrings, lipstick) that constantly touch the partner. They are as permanent as words written down on paper or a vow that can never truly be forgotten.
The Ineffable Identity (The Climax)
Apni kahani utni rahegi, Chaahe badha lo chaahe ghata lo Kajal nahin main gaalon ka til hun, Mit ta nahin main kitna mita lo
Meaning: “Our story’s destiny is fixed; you can try to stretch it or cut it short, but its essence won’t change. I am not like kajal (eyeliner) that can be easily wiped away; I am the beauty spot (mole) on your cheek—no matter how hard you try to erase me, I cannot be removed.” This is a brilliant metaphor. Eyeliner easily smudges and washes off with tears or time, representing fleeting things. But a til (beauty spot/mole) is a natural, permanent part of the skin. The protagonist claims to be a permanent, irreplaceable part of their lover’s identity.
Mera to hatna mushqil bada hai, Tum saamne se sheesha hata lo Jaise aankhon ke ishaare, Tere paas main Jaise nadiya ke kinaare, Tere paas main
Meaning: “It is impossible for me to move away from you. If you don’t want to see me, you’ll have to remove the mirror from in front of you. Like gestures are to the eyes, or like riverbanks are to a flowing river, I am right beside you.” The mirror metaphor implies: Whenever you look at yourself, you will see me because I am a part of you. Finally, the song closes with the imagery of a riverbank—no matter how far a river flows, it is always guided and held by its banks. Similarly, the protagonist constantly holds and protects their partner through every phase of life.



